正文内容 评论(0

非洲男子深情背诵将进酒:中文流利“播音腔”绝了
2021-04-21 14:29:02  出处:快科技 作者:宪瑞 编辑:宪瑞     评论(0)点击可以复制本篇文章的标题和链接

诗仙李白留下了大量传世名作,《将进酒》是很多人中学就学过的名篇,成年后可能很多人就背不出来了。如果一位非洲的小伙子熟练背诵《将进酒》,大家感觉如何?

4月20日,,一位在莫桑比克的中国博主在工地里偶遇一名非洲男子,聊天时非洲小伙介绍说自己姓周,是这里的经理,他提到自己也会中文。

在被问到还会点什么的时候,小伙子表示自己最喜欢背诗,最喜欢的诗人就是李白。

随后这个小伙子开始声情并茂地背诵李白的《将进酒》。

从视频来看,这个小伙子不仅中文发音流利,而且学到了诗词朗诵的精髓——抑扬顿挫,表情丰富,也让不少中国网友大家赞叹,毕竟很多国人也不一定能读对qiang进酒,读成jiang进酒的大有人在。

苍又嘉错:厉害了!!希望在他本国教更多人学会中文!更多贸易畅通!!人民币交易

小小丽_呀:天呐,这哥们汉语说得太好了,吟诗这感觉简直不要太赞~

qiang进酒。恐怕很多中国人都不一定念得对。

非洲男子深情背诵将进酒:中文流利“播音腔”绝了

非洲男子深情背诵将进酒:中文流利“播音腔”绝了

李白·《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘, 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

【本文结束】如需转载请务必注明出处:快科技

责任编辑:宪瑞

  • 支持打赏
  • 支持0

  • 反对

  • 打赏

文章价值打分

当前文章打分0 分,共有0人打分
  • 分享好友:
  • |
本文收录在
#李白#诗词#非洲

  • 热门文章
  • 换一波

  • 好物推荐
  • 换一波

  • 关注我们

  • 微博

    微博:快科技官方

    快科技官方微博
  • 今日头条

    今日头条:快科技

    带来硬件软件、手机数码最快资讯!
  • 抖音

    抖音:kkjcn

    科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...