正文内容 评论(0

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译 米粉答案获点赞
2023-10-13 12:24:20  出处:快科技 作者:黑白 编辑:黑白     评论(0)点击可以复制本篇文章的标题和链接

快科技10月13日消息,在此前的小米十周年演讲会上,雷军给未来的小米定下三大指南,即“技术为本、性价比为纲、做最酷的产品”。

在之前接受记者的采访时,雷军也表示“技术创新是小米生存和发展之本,小米也非常重视强化基础研究,我觉得基础研究要从源头和底层去解决一些关键的技术问题。”

今天,雷军发布了一条微博在线询问网友,“技术为本”有没有更好的翻译?并配了一张其在2023全球合作者大会的照片,照片背景为目前小米公司对技术为本的翻译“Technology as foundation”。

底下一众粉丝纷纷留言,有抖机灵搞笑的:

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译  米粉答案获点赞

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译  米粉答案获点赞

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译  米粉答案获点赞

也有高材老粉真心解答的:

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译  米粉答案获点赞

这条评论也获得了诸多网友的点赞,不过下面的回复你是什么意思啊。

评论区还混进来了一个奇怪的东西:

雷军在线求解“技术为本”有没有更好的翻译  米粉答案获点赞

【本文结束】如需转载请务必注明出处:快科技

责任编辑:朝晖

  • 支持打赏
  • 支持0

  • 反对

  • 打赏

文章价值打分

当前文章打分0 分,共有0人打分
  • 分享好友:
  • |

  • 热门文章
  • 换一波

  • 好物推荐
  • 换一波

  • 关注我们

  • 微博

    微博:快科技官方

    快科技官方微博
  • 今日头条

    今日头条:快科技

    带来硬件软件、手机数码最快资讯!
  • 抖音

    抖音:kkjcn

    科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...