正文内容 评论(0

《CoD4》中的阿拉伯文错误
2007-11-20 23:26:46  出处:快科技 作者:Zhengogo 编辑:Zhengogo     评论(0)点击可以复制本篇文章的标题和链接

游戏制作者会在游戏作品中犯各种千奇百怪的错误,尤其是那些非母语部分(我们见过很多不知所云的中文表达法)。

有读者向媒体反映,《使命的召唤4》存在大量的阿拉伯文错误,尤其是把书写习惯由原先的从右至左想当然地改成了从左至右,再加上所有的字符都不连笔(句子中的字符要连笔书写),使得以阿拉伯语为母语的玩家啼笑皆非。

比如这幅场景:

《CoD4》中的阿拉伯文错误

阿拉伯玩家第一眼肯定会愣住,然后挠头道:“这到底是啥名堂??”

然后他们会试着拼出:“K.O就是放倒”,实际上这是一个无解题,字符不仅不连笔,还从左写至右。

下一幅:

《CoD4》中的阿拉伯文错误

从图上看这个单词应该叫“团结”,实际拼出来却是“孤立”。

这一幅:

《CoD4》中的阿拉伯文错误

错得不算太严重,但表达比较滑稽。从字面意思看,这家店叫“管他娘旅游公司”;或是“爱谁谁旅游公司”(有本站读者指出是“埃拉的库导游公司”)。

阿拉伯语初初级教程今天就到这里,同学们下课!

【本文结束】如需转载请务必注明出处:快科技

责任编辑:

  • 支持打赏
  • 支持0

  • 反对

  • 打赏

文章价值打分

当前文章打分0 分,共有0人打分
  • 分享好友:
  • |
本文收录在
#快讯

  • 热门文章
  • 换一波

  • 好物推荐
  • 换一波

  • 关注我们

  • 微博

    微博:快科技官方

    快科技官方微博
  • 今日头条

    今日头条:快科技

    带来硬件软件、手机数码最快资讯!
  • 抖音

    抖音:kkjcn

    科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...