正文内容 评论(0

神经网络加持!有它出国不再找翻译 谷歌翻译上手体验
2017-05-19 10:07:21  出处:快科技 作者:小淳 编辑:小淳     评论(0)点击可以复制本篇文章的标题和链接

三、手写翻译

手写翻译顾名思义类似于手写输入法,即便你手机没有装外语的输入法(比如日语),依然可以写出来让谷歌翻译。

神经网络加持!有它出国不再找翻译 谷歌翻译上手体验 神经网络加持!有它出国不再找翻译 谷歌翻译上手体验
↑↑↑拿日语做范例

比如日语中有许多奇怪的汉字,拼音输入法无法打出来,就可以现写现翻,比如这个看起来霸气十足的“邪魔”就是打扰的意思。

这个功能最大的好处就是再怎么不认识的外语,都可以让你现场描出来给翻译,比如下面这个写都不知道怎么写的阿拉伯文。

神经网络加持!有它出国不再找翻译 谷歌翻译上手体验
↑↑↑笔者完全是照着画出来的,谷歌依然正确识别

手写翻译基本上还原了以前把字写在纸上问别人意思的过程,突破了手机输入法的局限。另外值得点赞的是,即便像笔者写/画的这么丑,谷歌的识别率依然还是非常高的。

责任编辑:

  • 支持打赏
  • 支持0

  • 反对

  • 打赏

文章价值打分

当前文章打分0 分,共有0人打分
  • 分享好友:
  • |

  • 热门文章
  • 换一波

  • 好物推荐
  • 换一波

  • 关注我们

  • 微博

    微博:快科技官方

    快科技官方微博
  • 今日头条

    今日头条:快科技

    带来硬件软件、手机数码最快资讯!
  • 抖音

    抖音:kkjcn

    科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...