正文内容 评论(0)
人人影视称奇艺盗用其原创翻译字幕
知名影视论坛人人影视YYeTs刚刚通过新浪微博发布公告,称视频网站奇艺未经过人人影视字幕组同意,擅自使用其公开发布的原创翻译字幕,并希望奇艺网能够尊重网络爱好者组织的劳动成果。
人人影视在声明里称:“奇艺网未经人人影视字幕组同意,在我们毫不知情的情况下,擅自使用本组公开发布的原创翻译字幕,《全美超模大赛第17季》,并删除翻译人员名单和字幕组信息,此行为是对网络爱好者组织劳动成果的不尊重。”
人人影视在声明里强烈要求,至少要保留翻译人员名单和字幕组名称。“希望奇艺网尊重我们的劳动成果”。
人人影视此前主要为美剧提供下载及字幕,2010年初在广电总局关停部分影视下载站后转型只做字幕,通过翻译耶鲁等大学公开课程、美剧、日剧等受到网友好评。
奇艺相关人士表示,目前正在积极和人人影视联系解决此事。(文/新浪科技)
人人影视向奇艺开炮
人人影视提供的证据
UPDATE——
人人影视刚刚又发布微博称:“经过沟通:我们了解到奇艺拥有专职在线翻译,以后如果用到字幕组的字幕会在视频后面加字幕组名称和翻译者名单。”